在以前初级的日语学习中息子,学到「AながらB」的文法都是说「一边~一边…」的意思。但有时同学们也会在电视里看到这样的句子:「うちは貧しいながら幸せに暮らしています」大家知道这里的「ながら」是什么意思吗?
「AながらB」用来表示AB两个动作同时进行息子,其中B部分为主要动作,A则是附带动作,重要度低。
●コウさんはテレビを見(み)ながら、食事(しょくじ)をした。
—— 「テレビを見る」为「食事をした」的附带动作,重要度低。
●中谷(なかたに)さんは歌(うた)を歌(うた)いながら、シャワーを浴(あ)びる。
—— 「歌を歌う」为「シャワーを浴びる」的附带动作,重要度低。
在上面的例句子,A部分「テレビを見る」跟「歌を歌う」都是「动作」,因此两个句子都是「一边~一边…」的意思,这是N4级别的文法。不过当A部分是「状态」时,句子的意思跟用法就完全不同了。
●彼(かれ)は貧(まず)しいながら、楽(たの)しく生活(せいかつ)している。
→他虽然贫穷,但生活得很快乐。
●息子(むすこ)は不満(ふまん)がありながら、それを言(い)えずにいる。
→儿子虽然不满,但没说出口。
●山口(やまぐち)さんはそのことを知(し)っていながら、知(し)らないふりをする。
→山口虽然知道那件事,但装作不知道。
在上面的句子中,A部分分别是「貧しい」、「あります」、「知っています」,也就是「状态词」。在「AながらB」的句型中,当A部分是状态时,用来表示「转折」,也就是「虽然A,但是B」的意思,这是N3、N2级别的文法。
往期推荐
限时特惠:本站每日持续更新海量各大内部网赚创业教程,会员可以下载全站资源点击查看详情
站长微信:
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
相关文章
暂无评论...