科大讯飞翻译系统变身“随身翻译官”,助力粤港澳大湾区一体化交流建设

企业新闻1年前 (2023)发布 aixure
73 0 0
导读:今年,是深圳特区成立40周年,也是粤港澳大湾区建设、中国特色社会主义先行示范区全面铺开、纵深推进的关键之年。今年以来,科大讯飞前瞻布局、创新驱动,全力打好科技创新组合拳,助力粤港澳大湾区建设提速增效。 粤港澳大湾区建设加速推进 语言服务行业迎…

今年,是深圳特区成立40周年,也是粤港澳大湾区建设、中国特色社会主义先行示范区全面铺开、纵深推进的关键之年。今年以来,科大讯飞前瞻布局、创新驱动,全力打好科技创新“组合拳”,助力粤港澳大湾区建设提速增效。

粤港澳大湾区建设加速推进 语言服务行业迎来新机遇

今年暑假,大三学生李想很忙碌。社会学专业的她申请到梦寐以求的香港大学交换学习机会,并负责调研当地的社会问题和相关政策。

交换之前,语言不通一直困扰着李想。李想说,香港高校对于申请学生的英语能力有着严格的要求,但是粤语能力一样不能被忽视。“香港的大学在课堂教学中大多使用英语,部分授课使用粤语,而在日常生活中当地学生都是粤语交流。在香港听不懂粤语,意味着沟通的障碍和生活的不便。”

中国语言产业研究院调查显示,粤港澳大湾区的语言使用呈现出多语言、多文字特征,语言包含汉语的普通话和粤方言、客家方言、闽方言以及英语、葡语;文字包括规范汉字、繁体字、英文、葡文。

专家指出,这些特征使粤港澳大湾区在城市建设、经济活动中产生一些独特的语言需求,随着两岸文化交流增多,对语言产品和服务的供给也提出了更多、更高的要求。

随着中共中央、国务院印发《粤港澳大湾区发展规划纲要》(以下简称《纲要》)以来,以珠三角九市和香港、澳门为主体的粤港澳大湾区正在加速建设,与各地的协同合作也将更加紧密。

在此背景下,以科大讯飞为代表的一大批智能语音及人工智能公司,让语言服务行业发生了巨大的变化。作为人工智能行业的科技企业,科大讯飞不断沿着“听得清、听得懂、翻译准、发音美”四大方向推进产品迭代、升级,致力于推动泛珠三角地区自由对话,助力粤港澳大湾区对外的沟通交流建设,为消费者提供更好的体验。

翻译系统变身“随身翻译官” 助力大湾区一体化交流合作

沟通的力量是难以想象的。在人工智能的新时代,A.I.可以链接全世界,而科大讯飞智慧翻译系统则赋予了大湾区文化交流合作更多的可能。

浏览网站音视频时,点击翻译按钮,1秒钟即可实现网页中广东话音视频的翻译和字幕展示;观看电视直播、互联网直播时,通过视频翻译字幕机实时翻译和字幕展示,就能帮助用户快速理解视频内容得益于大数据和人工智能技术应用的积累,科大讯飞智慧翻译系统正在为翻译应用加码更多A.I.能力。

实际应用场景来看,语言关向来是文化交流合作的一大难题。科大讯飞智慧翻译系统定制香港地区语音及语言模型,升级广东话引擎,覆盖英文混杂、特殊词汇等表达,主要针对互联网和电视直播中的广东话(含香港方言)音视频、新闻论坛中的广东话文本,使用语音识别、机器翻译和语音合成技术,重点解决广东话(含香港方言)“听不懂、看不懂、不会说”的问题。

对于粤港澳大湾区发展来说,有了讯飞翻译系统,就像是拥有了一个专业的“随身翻译官”:不仅可以针对街边采访、单人讲话、活动现场演讲等场景进行效果优化,提供面向复杂场景的精准识别翻译,还能支持语音输入、手写输入等多种输入方式和第三方应用选句翻译,无需反复切换应用。

根据《纲要》内容,国家将粤港澳大湾区定位为重要的对外示范窗口,与国际接轨,建设成为参与国际经济合作的新平台。在这个过程中,科大讯飞智慧翻译系统的普粤、中英互译功能可以更好地帮助内地与港澳实现深度合作,以语言自由交流为基础,促进人员、物资、资金、信息便捷有序流动,为粤港澳发展提供新动能,为内地与港澳更紧密合作提供示范。

除了普粤互译功能外,结合网站浏览、互联网视频和电视直播观看、论坛和手机广东话文本阅览等,科大讯飞智慧翻译系统还提供全方位的支撑,以满足用户多样化使用需求。

早在2015年,科大讯飞在业界就率先推出“输入法+机器翻译”的理念,打造出“随声译”语音翻译功能,用户只用点击麦克风语音输入就能实时互译,带来方便友好的多语种交流体验。经测试数据显示,目前科大讯飞翻译系统音视频和文本翻译产品的广东话(含香港方言)翻译准确率均可达到95%,进一步提升粤语用户高效传递信息的需求

【作者】

【来源】 南方报业传媒集团南方+客户端

赞助本站

© 版权声明

相关文章

暂无评论

暂无评论...