美媒:美在军事人工智能领域严重落后于中国和俄罗斯

AI1年前 (2023)发布 aixure
72 0 0
导读:Foreign Affairs: США серьезно отстают от России и КНР в области искусственного интеллекта 《外交事务(Foreign Affairs)》杂志:美国在人工智能领域严重于中国和俄罗斯 США начи…

Foreign Affairs: США серьезно отстают от России и КНР в области искусственного интеллекта

《外交事务(Foreign Affairs)》杂志:美国在人工智能领域严重于中国和俄罗斯

США начинают серьезно отставать от Китая и России в области военного искусственного интеллекта, пишет журнал Foreign Affairs.

《外交事务(Foreign Affairs)》杂志写到,美国在军事人工智能领域开始严重落后于中国和俄罗斯。

За последние несколько лет Китай инвестировал в исследования и разработки в области нейросети примерно столько же, сколько Вашингтон, но он гораздо более активно интегрирует эту технологию в свои военную стратегию, планирование и системы вооружений , подчеркнули эксперты.

专家强调:“近年来,中国在神经网络领域的研发投入与华盛顿不相上下,但中国更积极地将这项技术与军事战略、军事规划和武器系统相融合。”

Издание указало на то, что российские ученые также разрабатывают военные технологии с искусственным интеллектом, которые могут угрожать вооруженным силам противника. США предрекли отставание от России и КНР в области искусственного интеллекта.

该刊指出,俄罗斯科学家也正在研发军事人工智能技术,借助该项技术,俄罗斯可以对对手进行军事威慑。有人预测,在人工智能领域,美国已经落后于俄罗斯和中国。

Ранее The National Interest сообщала, что США обеспокоились возможностью использования Россией и Китаем дронов и систем вооружения на основе искусственного интеллекта.

此前,美国《国家利益杂志》(The National Interest)报道,俄罗斯和中国人工智能无人机和人工智能武器系统的应用令美国颇为忧虑。

По данным издания, ряд новых разработок США потерпел неудачу. Несмотря на то, что Пентагон десятилетиями говорит о важности развития новых технологий, включая искусственный интеллект и автономные системы, дело обстоит плохо, считают эксперты.

据《外交事务杂志》数据显示,美国的一系列新研发均宣告失败。尽管数十年来,华盛顿(美国)一再强调研发新技术(其中包括人工智能技术和自动化系统技术)的重要性,但是,专家认为,事情进展并不顺利。

Автор привел в пример создание прототипов беспилотных летательных аппаратов (БПЛА) X-45 и X-47A, способных вести разведку и наносить ракетные и бомбовые удары. Вооруженные силы США отказались от этих проектов.

作者以打造X-45和 X-47A无人机(UAV)原型机为例,这些原型机可被应用于侦察、导弹运载和炸弹袭击等领域,但是美国军方却放弃了这些项目。

声明:本文观点源自俄媒,不代表本人观点和立场,翻译习作,仅供参考交流。更多信息,欢迎关注我的主页“晴楠(俄语翻译)”和微信公众号“俄语自习室”。

赞助本站

© 版权声明

相关文章

暂无评论

暂无评论...